image

Door Johanna de 14/12/2021

Dubbelinterview met Gabriel Navarro en Gaël Mayeur, smid en messenmaker

Gabriel Navarro en Gaël Mayeur zijn respectievelijk smid en messenmaker. Hun werkplaats midden in de natuur, omgeven door eeuwenoude eiken en kastanjebomen, net buiten Cagnano op Cap Corse, nodigt uit tot een bezoek: het geklap van de hamer op het aambeeld, de geur van zaagsel, de hitte van de smederij... Of het nu gaat om het bewerken van een lemmet of handvat van een mes of om het vormgeven van een broche, haakje, deurklink of gewoon een spijker, bij beide ambachtslieden draait alles om precisie en eeuwenoude werkwijzen. Om hier meer over te horen, spraken we met Gabriel en Gaël, twee sympathieke, bevlogen kunstenaar met een bijzonder ambacht. Lees hieronder ons dubbelinterview.

 

 In hoeverre inspireert Corsica jullie? Gebruiken jullie materialen uit de omringende natuur?

 

 

 

Onze werkplaats bevindt zich in een zeer landelijk gebied, in een vallei waar nauwelijks voorzieningen zijn en haast niemand woont. Dat is in veel opzichten lastig, maar voor ons werk juist een voordeel. We hebben de beschikking over natuurlijke materialen en genieten van de rust en de natuur om ons heen.

 

 

 

Ik heb begrepen dat jullie allebei veel belang hechten aan het milieu en dat jullie voor alle stappen binnen jullie productieproces milieuvriendelijke werkwijzen hanteren. Kunnen jullie daar iets meer over vertellen?

 

 

 

Ja dat klopt, we hebben inderdaad veel oog voor het milieu. Zo heb ik er bijvoorbeeld voor gekozen om alleen met zelfgemaakte houtskool te werken in plaats van met fossiele brandstoffen als gas of steenkool. Ook in de samenstelling van de werkplaats, in ons afvalbeheer en in onze interactie met het bos staat ecologie voorop. Het is zo belangrijk, tegenwoordig zou eigenlijk geen enkel bedrijf ten koste van het milieu winst mogen maken.

 

 

 

Wat zijn jullie mooiste creaties? Welk werk vindt het meeste aftrek bij jullie klanten? En werken jullie ook op bestelling?

 

 

Wat siersmeedwerk betreft, werk ik vaak aan muurleuningen voor smalle passages en trappen. Dat doe ik voor particulieren, maar ook voor gemeenten. Afgezien daarvan zijn mijn projecten enorm gevarieerd. Ik werk overigens hoofdzakelijk op bestelling.

 

 

De natuurlijke omgeving rond jullie werkplaats is echt een plek voor reflectie, werken jullie daar ook aan andere plannen of projecten? Is het een inspirerende plek om te werken?

 

 

 

We hebben een aantal plannen voor de werkplaats die niet direct met de smederij te maken hebben. Op de lange termijn zouden we graag een kleine zonnige enclave creëren met fruitbomen, wijnranken, een stenen broodoven en een laagoven. En we willen de ontvangst van de gasten nog wat aangenamer maken.

 

 

 

Jullie hebben ervoor gekozen om samen een werkplaats te delen, terwijl jullie allebei een ander ambacht uitoefenen. In hoeverre vullen jullie elkaar aan?

 

 

 

Technisch gezien vullen we elkaar niet echt aan. We delen vooral dezelfde ruimte, helpen elkaar een handje en prijzen onszelf gelukkig dat we als vrienden in elkaars gezelschap kunnen werken. Wat ook handig is, is dat we af en toe elkaars mening kunnen vragen als we ergens tegenaan lopen. In ons eentje hadden we de plek nooit zo kunnen opknappen, dat zou ondenkbaar zijn geweest.

 

 

 

Hebben jullie ook gezamenlijke projecten?

 

 

 

Vooralsnog werken we alleen samen als mijn ijzerwerk te groot wordt en ik extra handen nodig heb. Maar wie weet wat de toekomst brengt?

 

 

Vinden jullie het belangrijk dat jullie kennis wordt overgedragen?

 

De overdracht van onze knowhow is heel belangrijk, vooral omdat wij er ook van geprofiteerd hebben. We beschouwen het als onze plicht om het stokje door te geven. Als je ergens vol van bent, dan wil je deze passie graag delen. Althans, zo ervaar ik dat, hoe meer je iets uitlegt, hoe beter je het zelf begrijpt. We willen binnenkort dan ook kennismakingscursussen aanbieden.

 

 

 

Waar kunnen we jullie werk vinden? Zitten jullie op sociale media?

 

 

 

We werken op bestelling en zijn bereikbaar per e-mail, telefoon of via sociale media. Wat ons eigen werk betreft, kunnen mensen ter plekke, bij de smederij in Cagnano, komen kijken. Verder tonen we onze creaties ook op Facebook en zijn we nog bezig met het opzetten van een webwinkel.

 

 

 

 

©ATC ©ATC

 

©ATC ©ATC

 

©ATC ©ATC

 

©ATC ©ATC

 

©ATC ©ATC

 

Meer informatie:

 

Atelier Sylvefer  Gabriel Navarro

+33 (0)6 33 70 23 73

Gael Mayeur Forgeron Coutelier

+33 (0)6 27 27 41 23

 

Locate

On the same subject

CORSICAANSE AMBACHTEN